➢ হাঁড়িতে ভাত ঠনঠন করছে
➢ The cooking pot is empty of rice.
➢ সময় দেয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ
➢ Thank you for your time
➢ একটু ধরুন। আমি আপনাকে লাইনটা ধরিয়ে দিচ্ছি (অন্য কারো সাথে কথা বলার জন্য)
➢ Hang on a moment. I’ll put you through
➢ আপনি কি আরেকবার বলবেন ওটা দয়া করে?
➢ Could you repeat that, please?
➢ দয়া করে আরেকটু ধীরে কথা বলবেন?
➢ Could you speak a little more slowly, please?
➢ আপনি কি দয়া করে একটু বানানটা বলবেন?
➢ Would you mind spelling that for me, please?
➢ আমি নিউ ইয়র্ক থেকে বলছি
➢ I am calling from New York
➢ আমি মিঃ ক্লার্কের পক্ষ থেকে বলছি
➢ I’m calling on behalf of Mr. Clerk
➢ হ্যালো, হাসান বলছি
➢ Hello, this is Hasan speaking
➢ লিলি বলছি, কিভাবে আপনাকে সাহায্য করতে পারি?
➢ Lily speaking, how may I help you?
➢ আমি কি দয়া করে জানতে পারি আমি কার সাথে কথা বলছি?
➢ Can I ask whom I’m speaking to, please?
➢ আপনি কোথা থেকে বলছেন?
➢ Where are you calling from?
➢ লিলি বলছি, কিভাবে আপনাকে সাহায্য করতে পারি?
➢ Lily speaking, how may I help you?
➢ আপনি কি দয়া করে একটু ধরবেন?
➢ Could you hold on a moment, please?
➢ দয়া করে একটু ধরুন
➢ Just a moment, please
➢ দয়া করে একটু সংযোগে থাকুন
➢ Hold the line, please
➢ আমি আপনাকে ধরিয়ে দিচ্ছি
➢ I’ll just put you through
➢ আমি আপনার কল স্থানান্তর করে দিচ্ছি এখন
➢ I’ll just transfer you now
➢ আপনি যেই নাম্বারে সংযোগ চাচ্ছেন তা এই মুহূর্তে ব্যস্ত আছে। আপনি কি পরে কল করতে পারবেন দয়া করে?
➢ That line is engaged at the moment. Could you call back later, please?
➢ আমি দুঃখিত, তিনি আজকে অফিসে আসেন নি
➢ I’m sorry, he’s out of the office today
➢ আপনি হয়তো ভুল নাম্বারে ডায়াল করেছেন
➢ You may have dialed the wrong number
➢ এটি কি একেবারে সঠিক নাম / নাম্বার?
➢ Is that definitely the right name/number?
➢ কে বলছেন, প্লিজ?
➢ Who’s calling, please?
➢ কে বলছেন?
➢ Who’s speaking?
➢ কে এটা?
➢ Who is it?
➢ আমি কার সাথে কথা বলছি?
➢ Whom am I speaking to?
➢ আপনি কি দয়া করে একটু ধরবেন?
➢ Could you hold on a moment, please?
➢ দয়া করে একটু ধরুন
➢ Just a moment, please
➢ দয়া করে একটু সংযোগে থাকুন
➢ Hold the line, please
➢ আমি আপনাকে ধরিয়ে দিচ্ছি
➢ I’ll just put you through
➢ আমি আপনার কল স্থানান্তর করে দিচ্ছি এখন
➢ I’ll just transfer you now
➢ এক মিনিট ধরুন
➢ Hold on a minute
➢ আপনি যেই নাম্বারে সংযোগ চাচ্ছেন তা এই মুহূর্তে ব্যস্ত আছে। আপনি কি পরে কল করতে পারবেন দয়া করে?
➢ That line is engaged at the moment. Could you call back later, please?
➢ আমি দুঃখিত, তিনি আজকে অফিসে আসেন নি
➢ I’m sorry, he’s out of the office today
➢ আপনি হয়তো ভুল নাম্বারে ডায়াল করেছেন
➢ You may have dialed the wrong number
➢ আমি খুবই দুঃখিত যে আমাদের এখানে এই নামে কেউ নেই
➢ I’m afraid there’s no one here by that name
➢ আমি আসলে তোমাকে ঠিক মতো শুনতে পারছি না
➢ I’m afraid I can’t hear you very well
➢ আপনি কি দয়া করে একটু কথা বলবেন?
➢ Would you mind speaking up a bit, please?
➢ দুঃখিত, আমি ওটা বুঝতে পারি নি
➢ Sorry, I didn’t catch that
➢ ওটা আরেকবার বলবেন দয়া করে?
➢ Say that again, please?
➢ আমি তোমাকে শুনতে পাচ্ছি না ঠিক মতো
➢ I can’t hear you very well
➢ দুঃখিত, এই সংযোগটি বেশ খারাপ
➢ Sorry, this line is quite bad
➢ আমি কি দয়া করে একটা বার্তা রাখতে পারি?
➢ Can I leave a message, please?
➢ দয়া করে আমাকে বানানটা বলবেন?
➢ Could you spell that for me, please?
➢ আমি কি ওটার বানানটা দেখতে পারি দয়া করে?
➢ Can I just check the spelling of that, please?
➢ কল করার জন্য ধন্যবাদ
➢ Thank you for calling
➢ দিনটি শুভ হোক আপনার জন্য
➢ Have a good day
➢ আমি কি দয়া করে নাটালি জোন্সের সাথে কথা বলতে পারি?
➢ May I speak with Natalie Jones, please?
➢ আপনি কি কোনো বার্তা রাখতে ইচ্ছুক?
➢ Would you like to leave a message?
➢ তার কাছে কি তোমার নাম্বার আছে?
➢ Does she have your number?
➢ আমি আপনাকে পড়ে শুনাচ্ছি
➢ Let me read that back to you
➢ রায়ান, আমি নাটালি তোমার কলের বিপরীতে কল করছি (যেহেতু আগের কল নাটালি ধরতে পারে নি)
➢ Ryan, this is Natalie returning your call
➢ আমি তোমাকে একটু পরেই কল দিচ্ছি
➢ I’ll call you back a little later
➢ আমি দুঃখিত, তিনি অন্য একটা কলে ব্যস্ত আছেন
➢ I’m sorry, she’s on another call
➢ আমি দুঃখিত, নাটালি আজকের মতো চলে গেছে
➢ I’m sorry, Natalie has left for the day
➢ আমি দুঃখিত, তিনি এই মুহূর্তে নেই
➢ I’m sorry, she’s not available at the moment
➢ না, ধন্যবাদ (বার্তা রাখবে কিনা জানতে চাওয়ার পর)। আমি পরে কল করবো
➢ No, thanks. I’ll call back later
➢ দয়া করে তাকে বলুন আমাকে পরে কল দিতে
➢ Please, ask him to call me back
➢ তোমার সাথে কথা বলে ভালোই লাগলো
➢ Well, it was nice talking with you
➢ কল করার জন্য ধন্যবাদ
➢ Thanks for calling
➢ কিছু দিনের মধ্যেই আমি আবার কল দিবো
➢ I’ll get in touch in a couple of days.
➢ পিটার আছে কি?
➢ Is Peter there?
➢ অনেক শব্দ হচ্ছে (কলের পিছনে)- আমি তোমাকে শুনতে পারছি না বললেই চলে
➢ There’s a lot of background noise – I can barely hear you
➢ আমাদের সংযোগটা ভালো না
➢ We have a bad connection
➢ দুঃখিত, আপনি এই মাত্র যা বললেন তা আমি বুঝতে পারি নি
➢ Sorry, I didn’t catch what you just said
➢ কি বললেন আপনি
➢ What did you say?
➢ আপনি কি দয়া করে তাকে বলতে পারবেন যে আমি কল দিয়েছিলাম?
➢ Could you tell him that I called, please?
➢ আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ
➢ Thanks for your help
➢ আমি কি আপনার